Translation of "nelle sperimentazioni cliniche" in English

Translations:

in trials clinical

How to use "nelle sperimentazioni cliniche" in sentences:

Da sempre le donne sono poco rappresentate nelle sperimentazioni cliniche che forniscono i dati di base per l’intelligenza artificiale (IA), il che può sfalsare i risultati.
Women have been traditionally underrepresented in the kind of medical trials that provide the source data for AI, which can skew the results.
● I dati sulla sicurezza FLAURA relativi a osimertinib erano in linea con quelli osservati nelle sperimentazioni cliniche precedenti, con un tasso basso di eventi avversi (EA) di Grado ≥3.
The FLAURA safety data for Tagrisso were in line with those observed in prior clinical trials, with a low rate of Grade ≥3 adverse events (AEs).
(62) | Nelle sperimentazioni cliniche è necessario assicurare un risarcimento dei danni riconosciuti conformemente alle leggi applicabili.
(61) | Se, In clinical trials compensation should be ensured for damages successfully claimed in accordance with the applicable laws.
Si tratta di iniezioni mensili o trimestrali (Ajovy) somministrate dal paziente e hanno dimostrato di ridurre le emicranie per le persone che presentano quattro o più giorni di emicrania al mese nelle sperimentazioni cliniche.
All are typically patient-administered monthly or quarterly (Ajovy) injections, and were proven to reduce migraines for individuals experiencing four or more migraine days per month in clinical trials.
una descrizione delle misure che verranno attuate per garantire la riservatezza dei dati e dei dati personali dei soggetti coinvolti nelle sperimentazioni cliniche;
a description of measures that will be implemented to ensure confidentiality of records and personal data of subjects;
Condotta e trasparenza nelle sperimentazioni cliniche
Conduct and transparency of clinical trials
2007: Revisione dei sistemi informatici utilizzati nelle sperimentazioni cliniche (CSUCT)
2007: Computerized Systems Used in Clinical Trials (CSUCT) revised
Inoltre, sono in grado di scoprire biomarcatori da utilizzare in ambito R&S e nelle sperimentazioni cliniche.
They’re also able to uncover biomarkers for use in R&D and clinical trials.
nelle sperimentazioni cliniche, è stato determinato che un determinato gruppo di pazienti presentava feci molli o diarrea durante il trattamento con acido ursodesossicolico;
in clinical trials, it was determined that a certain group of patients had a loose stool or diarrhea during treatment with ursodeoxycholic acid;
Con Isaac gli analisti possono realizzare una visione d’insieme che consenta loro di comprendere la risposta biologica e i meccanismi molecolari di composti o farmaci, scoprendo biomarcatori da utilizzare in ambito R&S e nelle sperimentazioni cliniche.
With Isaac analysts can obtain an overview that allows them to understand the biological response and the molecular mechanisms of compounds or drugs by discovering biomarkers for use in R&D and clinical trials.
09:43 - Reilmann: I cambiamenti osservati nel cervello dei portatori della mutazione MH sono utili come misure di risultato nelle sperimentazioni cliniche?
09:43 - Reilmann: Are the changes observed in the brains of HD mutation carriers useful as outcome measures in clinical trials?
Ha dimostrato un’efficacia superiore nell’abbassare la pressione arteriosa rispetto ai precedenti ARB nelle sperimentazioni cliniche.
It has demonstrated superior efficacy in lowering blood pressure over previous ARBs in clinical trials.
La tecnologia mobile nelle sperimentazioni cliniche è uno degli argomenti più caldi del settore.
Mobile in clinical trials is one of the hottest topics in the industry.
Nelle sperimentazioni cliniche molti psicofarmaci, al di là dell effetto placebo dovuto al potente effetto mentale in gioco, hanno dimostrato di essere molto poco efficaci.
In clinical trials many psychiatric drugs have little proven effectiveness beyond placebo, because of this powerful mental effect.
Bene, nelle sperimentazioni cliniche in Europa ha problemi una donna su diecimila.
Well, in clinical trials in europe, One in a thousand women have difficulties.
Questa sezione descrive i trattamenti di sintesi che sono oggetto di studio nelle sperimentazioni cliniche.
This summary section describes treatments that are being studied in clinical trials.
Attività di supporto al personale medico e sanitario coinvolto nelle sperimentazioni cliniche e nella routine clinica della Unità Funzionale Interaziendale Mesotelioma (UFIM).
Support activities for medical and health personnel involved in clinical trials and in the clinical routine of the Mesothelioma Intercompany Functional Unit (UFIM).
In CSL ci impegniamo a condurre la ricerca in maniera trasparente, rispettando le persone coinvolte nelle sperimentazioni cliniche e monitorando da vicino ed in modo appropriato il benessere degli animali durante le sperimentazioni.
At CSL, we are committed to carrying out such research in a transparent way, with respect for people in clinical trials, and with close and appropriate monitoring of animal welfare during animal based trials.
Problemi e sicurezza nelle sperimentazioni cliniche
Problems and Safeguards in Clinical Trials
nelle sperimentazioni cliniche in situazioni di emergenza di cui all'articolo 35, va descritta la procedura di acquisizione del consenso informato del soggetto o del rappresentante legalmente designato alla continuazione della sperimentazione clinica; d)
in the case of clinical trials in emergency situations as referred to in Article 35, the procedure for obtaining the informed consent of the subject or the legally designated representative to continue the clinical trial shall be described;
Per esempio, nelle sperimentazioni cliniche condotte prima dell’approvazione di Yescarta, uno dei 111 pazienti coinvolti non ha ricevuto il prodotto a causa di un problema relativo al processo di produzione.
For example, in clinical trials preceding the approval of Yescarta, one out of 111 patients did not receive the product due to manufacturing failure.
In ultimo, ma non per importanza, è stato dato ampio spazio alla condivisione delle infrastrutture per la ricerca, come le bio banche, database e registri e il coinvolgimento delle associazioni dei malati nelle sperimentazioni cliniche.
Last but not least, a great deal of attention was given to the sharing of research infrastructures such as bio banks, databases and registries, and to the involvement of patient organisations in clinical trials.
Al fine di garantire un livello sufficiente di trasparenza nelle sperimentazioni cliniche, la banca dati UE dovrebbe contenere tutte le informazioni pertinenti relative alla sperimentazione clinica presentate attraverso il portale UE.
In order to ensure a sufficient level of transparency in the clinical trials, the EU database should contain all relevant information as regards the clinical trial submitted through the EU portal.
4 Inoltre, nelle sperimentazioni cliniche con tessuti e cellule embrionali e fetali, sono considerate essenziali le modifiche che possono ripercuotersi sulla sicurezza delle persone partecipanti.
4 Also considered significant in the case of clinical trials of the transplantation of embryonic or foetal tissues and cells are changes which may affect the safety of the participants.
nelle sperimentazioni cliniche in situazioni di emergenza di cui all'articolo 35, vanno descritte le procedure seguite per individuare e documentare la situazione di urgenza; e)
in the case of clinical trials in emergency situations as referred to in Article 35, the description of the procedures followed to identify the urgency of the situation and to document it;
Attività di supporto al personale medico e sanitario coinvolto nelle sperimentazioni cliniche e nella routine clinica della Unità Funzionale Interaziendale Mesotelioma (UFIM). PREMESSE
Support activities for the medical and healthcare providers involved in clinical trials and clinical practice of the Unità Funzionale Interaziendale Mesotelioma (Interhospital Mesothelioma Functional Unit – UFIM).
Da sempre le donne sono poco rappresentate nelle sperimentazioni cliniche che forniscono i dati di base per l’IA
Women have been traditionally underrepresented in the kind of medical trials that provide the source data for AI
2004: Bozza delle linee guida per sistemi informatici utilizzati nelle sperimentazioni cliniche
2004: Draft Computerized Systems Used in Clinical Trials Guidance
Se non altrimenti specificato, il seguente profilo di sicurezza di Yondelis si basa sulla valutazione nelle sperimentazioni cliniche eseguite su pazienti trattati con i regimi di trattamento raccomandati per entrambe le indicazioni.
Unless otherwise specified, the following safety profile of Yondelis is based on the evaluation in clinical trials of patients treated with the recommended treatment regimens for both indications.
Nelle sperimentazioni cliniche, le aziende farmaceutiche devono testare i farmaci anche sulle persone anziane (di solito, le medicine prescritte alle persone anziane non sono testate su questa fascia d'età).
Develop clinical trials which test drugs on older women and men (drugs used by older people are not generally tested on this age group).
Inoltre, la comprimitrice MODUL™ P per la produzione in piccola scala è la macchina per la comprimitura più versatile e potente per la produzione nelle sperimentazioni cliniche e di sviluppo.
In addition, the small-scale MODUL™ P tablet press is the most versatile and powerful tablet compression machine for development and clinical trial production work. LinkedIn Facebook
• Ci siamo battuti per la trasparenza nelle sperimentazioni cliniche, per garantire che i risultati di ogni ricerca medica siano pubblici, sia che siano positivi, sia negativi.
• We delivered on transparency in clinical trials to make sure the results of all medical research is public, whether positive or negative.
Nelle sperimentazioni cliniche è necessario assicurare un risarcimento dei danni riconosciuti conformemente alle leggi applicabili.
In clinical trials compensation should be ensured for damages successfully claimed in accordance with the applicable laws.
33. esorta l'EMA a redigere orientamenti specifici per le donne in quanto categoria specifica di popolazione nelle sperimentazioni cliniche;
33. Urges the EMEA to draw up separate guidelines for women as a special population in clinical trials;
La comprensione della trasformazione dei dati nelle sperimentazioni cliniche contribuirà ad accelerare lo sviluppo dei farmaci e ad ottenere l’esclusività di mercato.
Understanding how to translate data to clinical trials will accelerate orphan drug development to market, gain market exclusivity thereby keeping companies ahead of competitors.
3.7206990718842s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?